noviembre 23, 2014

Akuryo Byoutou / Demon Ward

Hola buenas!!  ^^
Siento haber tardado tanto en subir entrada, pero tengo un estrés encima que ni yo me lo creo, con lo tranquila que soy...  u.u
Esto se parece a volver a 2º de Bachillerato pero con un millón de trabajos toda la semana.
Pero en fin, aquí estoy!!  n_n

Hello!! ^^
Sorry I took so long to upload post, but I have a stress above that neither I think so, so quiet that I am... u.u
This seems to go back to 2nd year of Bachillerato but with a million works throughout the week.
But anyway, I'm here!! n_n




Akuryo Byoutou es un Dorama Japonés (no se nota ni nada...) de género misterio. Cuenta la historia de una nueva enfermera Runa Ogami que ingresa a trabajar en el hospital de Kumagawa, el cual se dice que está embrujado, y en donde hay un lugar llamado "la vieja sala" que no se ha utilizado en 10 años por alguna extraña razón. Además de esto, Runa tiene un don, puede ver espíritus, sin embargo ella cree que está loca.

Akuryo Byoutou is a Japanese Dorama of mystery genre. It tells the story of a new nurse Runa Ogami entering work in the hospital of Kumagawa, which is said to be haunted, and where there is a place called "old room" that has not been used in 10 years for some strange reason. Besides this, Runa has a gift, she can see spirits, but she thinks she's mad.





Como ya sabéis lo sobrenatural y yo es como el agua a una sustancia hidrófilo, entonces leí la sinopsis y tuve que verla sí o sí.
Mientras veía el Dorama no podía evitar acordarme de Ju-on, los fantasmas tienen todos el mismo aire, y si Ju-on te dio miedo (a mi no a decir verdad) el Dorama no te lo va a dar, está enfocado prácticamente en su totalidad a lo que le pasa al hospital y en la protagonista, que me pone de los nervios, al principio era mona, eso de no querer llamar la atención y ser tan tímida, pero una cosa es eso y otra es llevarlo al extremo. Me gustaría pensar que esto es cosa del personaje y no de la actriz, así pues tendré que ver algún otro Dorama con Kaho como protagonista para confirmar mis sospechas.
Aún así me gustó, a pesar de la pesadez del personaje principal, al final parece que cambia un poco para bien, y eso siempre me alegra, además de la trama que era bastante interesante. Otra cosa buena que tiene es que es un Dorama cortito, de unos 10 capítulos de 24 minutos de duración, con lo que es muy rápido de ver y eso es algo siempre positivo (siempre y cuando el final sea completo, no como el de The Mermaid, sigo frustrada con ese final). Si tuviese que puntuala del 0 al 10, diría que un 6, o un 6'5.

As you know the supernatural and me is like water to a hydrophilic substance, when I read the synopsis and I had to see it yes or yes.
While I was watching the Dorama couldn't help thinking of Ju-on, the ghosts are all on the same air, and if Ju-on gave you fear (me not to tell the truth) the Dorama is not going to give you, is focused almost entirely what happens to the hospital and the protagonist, who gets on my nerves, at first she was cute, not wanting to attract attention and be so shy, but one thing is that and another to take it to the extreme. I would like to think that this is something of the character, not the actress, so I'll have to see other Dorama with Kaho as protagonist to confirm my suspicions.
Still I liked, despite the heaviness of the main character, the end seems to change a bit for good, and that always makes me happy, besides the plot that was quite interesting. Another nice thing is that it is a short Dorama, about 10 chapters of 24 minutes duration, which is very quick to see and that is something always positive (as long as the end is complete, not like The Mermaid, I'm still frustrated with the final). If I had to Rate it from 0 to 10, I say that a 6 or 6.5.




Muchas gracias por leer, y espero que hayáis disfrutado aunque sea sólo un poquito!! ^^
Recordad que estoy participando en un concurso y vuestro voto me ayudaría mucho! (Aquí). Y no os olvidéis de rellenar mi encuesta!
Buena suerte a todos y hasta la próxima!

Thank you very much for reading, and hope you've enjoyed even just a little bit!! ^^ 
Remember that I am participating in a contest and your vote would help me a lot! (Here). And do not forget to fill out my survey! 
Good luck to all and see you soon!




PD: Aquí tenéis la pista de la siguiente entrada. ¿Qué crees que será? Es demasiado fácil!! ^^
PS: Here is the clue to the next entry. What do you think it will be? It's too easy!! ^^


noviembre 15, 2014

Personas Tóxicas / Toxic People

Si nos paramos un momento y miramos a nuestro alrededor, no sólo podemos ver que estamos rodeados de nuestra familia y amigos, camuflados entre estos difícilmente podemos distinguir a los actores, personas tóxicas que fingen ser lo que no son. Muchos interpretan tan bien este papel que no nos damos cuenta hasta que es demasiado tarde. Otros, sin embargo, podemos verlos desde leguas.


Esta "gente" pretende ser tu amigo para conseguir algo de ti, ya sea dinero, estatus social, reconforte personal o favores sexuales. Harán cualquier cosa para conseguir lo que se proponen, sea o no algo ético o moral. Te envenenan. Podríamos compararlos con las picaduras de abejas, cada gesto, cada palabra, es un aguijonazo de apitoxina, que si bien es muy raro que te mate, es doloroso y asfixiante. La única forma que tenemos de descubrirlos es ponerlos a prueba, y cegados por su codicia darán ese paso en falso que necesitábamos.
Abrir los ojos y darte cuenta de todo en lo que creías es un engaño y las personas en las que confiabas son un fraude es un duro golpe, pero lo superarás, al menos no es peor que una puñalada en la espalda.

Por desgracia esto es algo que nos pasa a todos, y si crees que no, deberías de replanteártelo. Pero ten cuidado, no vayas a darte cuenta de que el toxico eres tú.

If we stop for a moment and look around us, we can't only see that we are surrounded by our family and friends, camouflaged between them hardly can distinguish the actors, toxic people who pretend to be what they are not. Many interpret this role so well that we don't realize until it is too late. Others, however, we can see them from miles.

This "people" pretend to be your friend to get something from you, be it money, social status, personal comforting or sexual favors. They will do anything to get what they want, whether or not something ethical or moral. They poison you. We could compare them to bee stings, every gesture, every word, is a sting of bee venom, while it is very rare that kills you, it's painful and suffocating. The only way for us to discover them is to test them, and blinded by their greed they will give the misstep that we needed.
Open your eyes and realize everything you thought it is a hoax and the people whom you trusted are frauds is a hard blow, but get over it, at least that's no worse than a stab in the back.

Unfortunately this is something that happens to everyone, and if you don't think, maybe you should rethink it. But beware, don't go to realize that the toxic are you.



PD: Al final conseguí hacerle hueco a publicar, no sé cómo lo consigo la verdad... XD
Como pista para la próxima semana, la actriz principal del Dorama, Kaho, y esto más queuna pista pequeña es prácticamente decirlo todo, sólo me falta el título vamos...
PS: At the end I make a post, somehow I got the time ... XD
As a clue for next week, the lead actress of the Dorama, Kaho, and this more than one little hint I practically say everything, I just leave the title...


noviembre 11, 2014

Sorteo y noticias!! / Draw and news

Buenos días!!
No, no es ninguna review, ni nada que haya escrito chachi, sólo es un pequeño anuncio para que sepáis que estoy viva y contaros un par de cositas.

Good Morning!!

No, it isn't review or anything cool I have written, is just a little notice that you may know that I'm alive and tell a couple of things.

En fin, lo primero que quiero decir es que es posible que me ausente hasta el miércoles de la próxima semana, la universidad empieza a chuparme la sangre y el tiempo, tengo que hacer 3 trabajos (4 en realidad, pero el otro es en diciembre así que con calma~), y luego tengo un examen de historia del arte en el que voy a morir, pero bueno, si suspendo quiero que sea porque no doy para más antes que por pereza...

Anyway, first thing I have to say is that I may absent until Wednesday of next week, the university begins to suck blood and time, I have to do 3 jobs (4 actually, but the other is in December so take it easy~), and then I have a exam of Art's History and I think I'm gonna die, but hey, if I fail I want it because I can't give more rather than by lazyness...

Y lo segundo y último, vuelvo a participar en otro sorteo, esta vez es un sorteo super kawaii adorable que me muero *-* Y sí, últimamente me muero por todo pero es que echadle un vistazo mon dieu. El sorteo es del blog Redecorate con Lola Godoy, y son cositas que hace ella misma, handmade, y no sólo me encantan todas las cositas monas hechas a mano, sino que además es de un estilo que llevo admirando desde hace ya bastante tiempo y realmente lo amo, el decoden. Así que si os gusta el estilo estáis tardando en participar, de verdad que merece la pena, y daos prisa, porque el sorteo acaba el día 12!! Así que a ponerse las pilas!!
Yo mientras iré cruzando los dedos a ver si gano el sorteo, esa libreta de verdad me está llamando~   >_<

And the second and last part, I'm again in another draw, this time it's a draw super kawaii adorable and I die  *-*  And yes, I'm dying for everything but check it out mon dieu. The draw is by the blog Redecorate con Lola Godoy, and are little things that she does, handmade, and not only I love all the cute little things handmade, but it is also a style that I have admired for quite some time now and I really love it, the Decoden. So if you like the style you are slow to participate, really worth it, and hurry because the giveaway ends on the 12th!! So to put the batteries!!
I'll cross fingers while and see if I win the lottery, that notebook is really calling me~  >_<

Mucha suerte a todos los que participéis y hasta la próxima~!!
Good luck everyone and until the next time~!!



PD: Ya vamos creciendo poco a poco, puede que en un tiempo cuando seamos más me anime a hacer un sorteo yo también ^^  Muchas gracias a todos, de verdad os quiero~
¿Qué queréis para la próxima entrada? ¿Una reseña de alguna película de miedo o una recopilación de frases ñoñas que escribo en esos momentos del mes? La decisión está en tus manos, toma el poder!
PS: We are growing little by little, maybe at a time when we are more I encourage to make a draw too  ^^  Thank you all, I really love you~
What do you want for the next post? A review of some scary movie or a collection of sappy phrases I write at that time of the month? The decision is in your hands, take the power!

noviembre 05, 2014

Frustraciones de un proyecto de escritora / Frustrations of a project writer

Llevo escribiendo desde que tenía 12 años, y en este tiempo, mucho para algunos, poco para otros, y suficiente para mí, me he percatado de la gran dificultad que conlleva escribir sobre algo que no conoces.

I've been writing since I was 12, and at this time, much for some, little for others, and enough for me, I realized the great difficulty of writing about something you don't know.

Escribir sobre amores unilaterales es ya algo muy sencillo para mí, lo sufro día a día y es casi parte de la rutina, levantarse, desayunar, lamentarse, como todos. Pero a la hora de escribir sobre el verdadero amor las palabras se quedan cortas.

Writing about one-sided love is very simple for me now, I suffer everyday and it is almost part of my routine, get up, eat breakfast, lamenting, like everyone else. But when I try to write about true love, words fall short.

No puedo hacer más que pura palabrería. Repetir una y otra vez lo que dicen todos los libros. Y no está mal por eso, es sólo que quiero algo nuevo, personal, auténtico, y no lo consigo.

I can't do more than just wordiness. Repeat again and again what all the books say. And it's not bad for that, I just want something new, personal, authentic, and I can't.

Así que por favor, si alguien sabe dónde está mi media naranja, dile que me busque, que llevo tiempo esperándole, y que me gustaría terminar una novela antes de cumplir los 19.

So please, if anyone knows where is my better half, tell him to look me up, that I've been waiting a long, and I'd like to finish a novel before the age of 19.

Atte:
     Mi yo interior.
Yours respectfully:
     My inner self.


Después de esta pequeña carta escrita por y para mí me despido. Y no tengo ni la menor idea de qué voy a hablar en la próxima entrada, la uni no me deja planificar nada... u.uU
Así pues, hasta la próxima, y espero que hayáis disfrutado aunque sea sólo un poquito!

After this short letter by and for me I say goodbye. And I have no idea what I'm going to talk in the next post, the university don't let me plan anything...  u.uU
So, until next time, and I hope you've enjoyed even just a little!

noviembre 02, 2014

The Mermaid / Surplus Princess

¿Os acordáis de la sirenita? Pues podéis ir olvidándoos de ella porque esta sirena no tiene nada en común con ella.

Do you remember the little mermaid? Well you can go forgetting about her because it has nothing in common with this mermaid.




The Mermaid es un Drama Coreano basado en el libro "La sirenita" de Hans Christian Andersen . En él vemos a Ha Ni una princesa sirena (la décimo y mucho), que por el hombre del que está enamorada se convierte en humana. Pero toda acción tiene su precio y tendrá que hacer que se enamore de ella en solo 100 días para no convertirse en espuma marina. ¿Podrá encontrar a su amor verdadero en tan poco tiempo?

The Mermaid is a Korean drama based on the book "The Little Mermaid" by Hans Christian Andersen. In it we see a princess mermaid Ha Ni (the tenth and much daughter), that for the man she is in love she becomes human. But every action has its price and she will have to make him fall in love with just 100 days to not turn into sea foam. Will she find her true love in such a short time?



Visto así la verdad es que parece que nos intentan colar la misma historia, pero creedme que cambiar la personalidad de un personaje puede alterar toda la historia. La sirenita que encontramos en esta historia es un poco más adulta, es directa, impulsiva y nada tímida, lo cuál la convierte en un personaje desternillante. El Drama podría haber dado mucho de sí de no ser por el final. No se sabe por qué razón en los últimos capítulos cambiaron el ritmo repentinamente y condensaron más historia de la que debían, y esto no sólo confundiendo el espectador, sino que además se deja miles de preguntas sin resolver, y un final completamente abierto que puede insinuar una segunda temporada, pero siendo realistas lo más probable es que nunca pase.

Seen in this way the truth is that we seem intent on casting the same story, but believe me changing the personality of a character can alter the whole story. The little mermaid found in this story is a little more adult, it's direct, impulsive and nothing shy, so what makes a hilarious character. The drama could have given much of themselves but for the end. It is not known why in later episodes suddenly changed pace and condensed story more than intended, and not only confusing the viewer, but also many questions left unresolved, and a completely open ending that may hint a second season, but realistically most likely never pass.



Ñam...Apple 
I want one for me too! *-*

Dicho todo esto sólo me queda decir que merece la pena verlo, aunque sean sólo los primeros capítulos por las risas, pero estoy casi segura de que es el peor final que he visto en un Drama, así que verlo o no ya depende de vosotros.

Having said all this I can only say that is worth seeing it, even if only the first few chapters for the laughs, but I'm pretty sure it's the end worst I've seen in a Drama, so see it or not depends on you.


G-dragon moment asdfasdf

Muchas gracias por leer, y espero que hayáis disfrutado aunque sea sólo un poquito!! ^^
Recordad que estoy participando en un concurso y vuestro voto me ayudaría mucho! (Aquí). Y no os olvidéis de rellenar mi encuesta!
Buena suerte a todos y hasta la próxima!

Thank you very much for reading, and hope you've enjoyed even just a little bit!! ^^ 
Remember that I am participating in a contest and your vote would help me a lot! (Here). And do not forget to fill out my survey! 

Good luck to all and see you soon!

PD: La siguiente entrada escritura creativa, ya tenéis ganas, ¿a que sí? *0*
PS: The next post will be creative writing, you feel like, is not it? *0*

octubre 30, 2014

Breaking News!

Buenos días a todos~!!
No, esto no es ninguna review, siento romper mi estricto orden particular para dar una noticia importante, y es que dejo el blog...  D:

Hello everyone ~ !!
No, this is not a review, I'm breaking my strict particular order to give an important news, I give up with the blog ... D:

Nah, es coña, en realidad solo vengo a decir que voy a participar en un concurso literario del blog de Estantería compartida, y quería pedir vuestra ayudita.

Nah, just kidding, I just really come to say that I will participate in a literary contest from the blog Estantería compartida and wanted to ask you for a little help.

Como ya sabéis por mi 50 cosas sobre mí, una de mis opciones para revivir el blog fue hacer un blog literario, sin embargo acabé decidiéndome por escribir sobre Dramas y Doramas porque me parecía que habían demasiados blogs literarios que serían mucho mejores que el mío y acabaría siendo uno más entre muchos otros (en realidad me fui a lo más "raro" que es lo que siempre hago XD). En fin...

As you know from my 50 things facts about me, one of my options to revive the blog was to make a literary blog, however I ended writing about Dramas and Doramas because I felt that there were too many literary blogs and they would be much better than mine and would become one among many others (actually I went to the "weird" that's what I always do XD). Anyway...

El concurso es una Librografía, lo que viene a ser un concurso (valga la redundancia) de fotografía relacionado con los libros y la literatura en general. Por lo que os pido, os suplico, os imploro, que deis me gusta a mi foto de facebook (Esta), porque a pesar de que son las autoras la que deciden el ganador, deciden sólo entre las 10 fotos más votadas, así que me haríais un gran favor.
Os avisaré tanto por Twitter como por aquí cuando suban la foto, y os amaré eternamente si consigo estar en el puesto 10, indiferentemente de si gano o no el concurso, lo importante es participar!


The contest is a Librografía, which becomes a contest (contest again...) of photography related with books and literature in general. So I ask you, I beg you, I implore you to give me a like in my photo of facebook (This photo) because although they are the authors that decide the winner, they choose only among the 10 most voted photos as well that you would do me a great favor. 

I will notify both Twitter and here when the photo have being uploaded, and I will love you forever if I get to be ranked 10th, regardless of whether I win the contest, the important thing is to participate!

Eso es todo por hoy, el fin de semana nueva entrada, ¿todavía no sabes de qué voy a hablar?

That's all for today, the weekend new entry, you still doesn't know what I'm gonna talk?


octubre 26, 2014

Haul de Octubre / October Haul

Me he tenido que resistir bastante de subir más escritura creativa, pero dije que iba a subir un Haul, y cuando lo digo lo cumplo. Así que veréis las cositas (las pocas y baratas) que me he comprado, y a pesar de que lo he llamado Haul de Octubre, me lo he ido comprando poco a poco a lo largo de los meses y los he acumulado hasta ahora para no hacer 20 entradas enseñando en cada una una cosa porque es algo muy pesado...  u.uU

I've had to resist posting more creative writing, but I said I was going to upload a Haul, and when I tell, I fulfill. So you will see the little things (the few and cheap) that I bought myself, and although I have called Haul October, I've been buying slowly over the months and I have accumulated so far to don't 20 post in each showing one thing because it's very heavy... u.uU

Bueno, vayamos al grano. Estoy enamorada de la cosmética coreana, me parece que nos llevan 7286238764 años de ventaja, y encima tienen una presentación adorable, así que sí las primeras cosas que me he comprado son cosméticos.

Well, to the point. I'm in love with Korean cosmetics, I think take take an advantage of 7286238764 years and above have a lovely presentation, so yeah the first things I've purchased are cosmetic.


Cats wink clear pact #01
Tony Moly

Son unos polvos traslúcidos para sellar la base de maquillaje. Son super ligeros y huelen bastante bien, aunque una amiga me dijo que olían como a abuela, pero mi abuela no huele así la verdad... xD Me encanta por dos razones, la primera es porque es un gatito adorable, y la segunda porque tiene espejo y es algo muy práctico, con lo que te lo puedes llevar a todas partes y presumir de tener algo tan "Kawaii".

They're translucent powder to seal the foundation. They are super lightweight and smells pretty good, but a friend told me it smelled like a grandmother, but my grandmother don't really smells like this so... xD I love it for two reasons, the first is because it's an adorable kitten, and second because has mirror and is very practical, so you you can carry around and boast you has something as "Kawaii".


Delight Lip Tint #02 Red
Tony Moly

Creo que me he enamorado del lip tint. Me lo compré sobretodo para hacer el efecto degradado de los labios y al final me lo pongo prácticamente todos los días. Huele super bien, como a uva, el problema es que no sabe tan bien como huele, en serio, sabe a culo, pero bueno. Dura bastante a no ser que te estés mojando los labios constantemente. Reseca bastante los labios con lo que después de ponérmelo me pongo siempre un poco de bálsamo o cacao. Y otro problema que le veo es que no me pigmente el labio superior, que de por sí es muy fino y no se nota, pero me hubiese gustado que tuviese el mismo efecto que tiene en el labio inferior. En general me gusta, ya iré probando más tintas de labios, y hay que reconocer que es super mona con tantos corazoncitos.

I think I've fallen in love the lip tint. I bought it mainly to make the gradient effect of the lips and in the end I wear almost every day. It smells very good, I think like grapes, the problem is that it doesn't taste as good as it smells, really tastes like ass. It lasts a lot unless you're constantly wetting your lips. It leaves my lips quite dry so after I wear it I always get a little balm or cocoa. Another problem I see is that not pigments my upper lip, which in itself is very thin and not noticeable, but I wish I would have the same effect it has on the lower lip. Overall I like, I'll go testing more lip tints, and we must recognize that it is super cute with so many hearts.



Backstage gel eyeliner #01 Black
Tony Moly

 Y por fin el gran milagro, un delineador de ojos. Ahora por fin puedo hacerme la raya del ojo como cualquier chica normal, bueno, más o menos. Creo que el delineador en gel es el mejor para las que estamos empezando, por lo menos yo que nunca me llevé bien con  el lápiz, y que fui un autentico caos con el líquido. No me lo pongo todos los días porque no me da tiempo por la mañana (y paso de levantarme antes) pero lo he llevado ya un par de veces a clase, y cuando he salido ha hacer fotos también, y de verdad que me encanta. Lo único que no me emociona demasiado es que tarda en secarse, o por lo menos para mí que no tengo paciencia. Tengo que tener cuidado cada vez que abro los ojos para no quedar como un mapache.

And finally the great miracle, an eyeliner. Now I can finally make my eye stripe like any normal girl, well, more or less. I think that the gel eyeliner is best for those who are starting, at least I never got along with the pen, and I was a real mess with the liquid. I didn't wear it every day because it I haven't time in the morning (and I'm not going to wake me up before, I'm too lazy) but I've already taken a couple of times a class, and when I have gone forth to take pictures too, and I really love it. The only thing that don't excites me is that it takes too much time to dry, or at least for me I have no patience. I have to be careful every time I open my eyes to not look like a raccoon.

Y estos son todos los cosméticos que me he comprado (por ebay por cierto), ahora vamos con los pendientes:
And these are all cosmetics I bought (on ebay by the way), and now with earrings:




Estos de aquí son dilataciones fake, o falsas. ¿Que por qué falsas? Pues muy sencillo, me gustan las dilataciones, lo que no me gusta es como se queda la oreja después de usarlas. Entre eso, que me quiero mucho a mí y a mis orejas, que no me gusta el dolor, y que no quería tirar todos los pendientes que tengo hasta la fecha fueron las razones para comprármelos, y realmente me encanta. Sobretodo las últimas de botón, que son super cómodas para llevar cascos (que por cierto ya no tengo, pero bueno...).

These here are fake dilations. Why did I buy fake? Very simple, I like expansions, which I do not like is how the ear remains after use. Between that, that I love me a lot and my ears, I don't like pain, and didn't want to throw all the earrings I have. Especially the last button, they are super comfortable to wear headphones (which incidentally I don't have, but... *RIP my headphones*).




Y estas últimas tres, son dilataciones de verdad (Estaban en la seccion de dilataciones, no en las de fakes ni en las de pendientes), pero muy pequeñas. Las claves de sol son de 1'2mm que es exactamente el mismo grosor que el palo de las fake, son un poquito más gruesas que los pendientes normales a los que estoy acostumbrada, por eso al principio ponerme las fakes era una tortura, tardaba mucho y era hasta un poco doloroso, pero después de haber usado las claves por un tiempo me puedo poner las fake como si nada. Esto es debido a que el palo de las dilataciones falsas es muy corto y aunque consiguieses meter el palo costaba bastante que saliese por el otro lado, pues no estaba habituada, pero las claves de sol son perfectas y muy fácil de poner.
Los clips negros son de 1mm, y las espirales son de 0'8mm, la vedad es que me arrepiento de no haberme comprado todas de 1'2mm, porque pensaba que como las dilataciones me molestaban un poco al principio y me costaba mucho ponérmelas me iba a pasar lo mismo con las claves y con el resto, por eso pensé que con mm más bajos dejaría "descansar" la oreja, pero ahora veo que no era precisamente lo que se dice brillante.

And these last three are really expansions (They were in the section of expansions, not on the fakes or on the earrings), but very small. The treble clefs are 1'2mm which is exactly the same thickness as the fake stick, but they are a little thicker than normal earrings that I'm used to, so at first put the fakes was a torture, but after having used the clefs for a while I can put my fake like if it were nothing.
The black clips are 1mm, and spirals are 0'8mm, the true is that I regret for not having bought all of 1'2mm, because I thought that expansions bothered me a little at first and I had a hard time wearing them would be the same with the clefs, so I thought that with lower mm I would leave my ears "rest", but now I see it wasn't what a brilliant idea it is said.

Si quieres comprarlas o mirar más diseños:
If you want to buy them or look more designs:

Y ahora vamos con mi última adquisición, un libro que quería probar desde hace bastante tiempo:
And now for my latest acquisition, a book I wanted to try for quite some time:




Por fin cae en mis manos el divertido libro de Keri Smith, "Destroza este diario". Desde que ví la cantidad de cosas que puedes hacer con él y lo bien que queda este libro destrozado me enamoré de él, fue amor a primera vista. Como se puede apreciar en las fotos ya he empezado a destrozarlo, y me encanta, nunca pensé que me lo pudiese pasar tan bien destrozando un libro, si cuando se despegaron las hojas de mi libro de Cazadores de sombras me puse a llorar como una nena (no es coña), creo que esto disfrutando demasiado haciendo sufrir ha este pobre libro, pero oye, ¡es él quien me lo pide!
Así que ya sabéis que en cuanto tenga unas cuantas páginas hechas las subiré al blog, y si me seguís en Twitter tendréis algún que otro spoiler.
Y por último sí, está en inglés, y me encanta, me parecía mucho más guay, ¿Algún problema con eso?

Finally get my hands the funny book by Keri Smith, "Wreck this journal." Since I saw the amount of things you can do with it and how good looks this broken book I fell in love, it was love at first sight. As can be seen in the photos I've already started tearing it, and I love it, I never thought I could have that fun destroying a book, if when the leaves of my book "The Mortal Instruments" were detached I began to mourn as a baby (not kidding), I think I'm enjoying too much making suffer this poor book, but hey, it is he who wants it!
So you know, when I have a few pages done I will post on the blog, and if you follow me on Twitter you will have occasional spoiler.
And finally, yes, it is in English, and I love it, I looked much cooler, Problem with that?

Y esto es todo por hoy, ¿a que las fotos tienen una calidad divina?  *-*  Y eso que se la he rebajado para que no pesasen tanto, Paqui es una verdadera artista.
Muchas gracias por leer, espero que hayas disfrutado aunque sólo sea un poquito.
Me haréis la personita más feliz del mundo contestando a la encuesta de mi blog y también dejándome un comentario en la entrada, ¿Qué os ha gustado más? ¿No os ha gustado nada? ¿Os gustan este tipo de entradas?

And that's all for today, Does the pictures have a divine quality? *-* And I've lowered it so they are now so heavy, Paqui is a true artist. 
Thank you very much for reading, I hope you've enjoyed even just a little. 
You will make me the happiest little person in the world answering the survey of my blog and leaving a comment on the post, what you liked most? Do you dislike all? Do you like this kind of posts? Tell me, I promise I don't get angry!

PD: Aquí dejo la pista de la próxima entrada, esta es demasiado fácil, seguro que la adivináis:
PS: Here I leave the clue of the next post, this is too easy, sure you guess:



octubre 19, 2014

Masoquista / Masochist


Lo he asumido, soy masoquista.
Me gusta hacerme daño,
darme falsas esperanzas
y soñar con un mundo imaginario
que jamás se hará verdad.

Mientras tanto,
la vida pasa,
y mi ausencia en el mundo real no afecta a su ritmo.

Soy prescindible.
Y ahora que me doy cuenta de mi error e intento volver a atrás
veo que me he olvidado del camino.


I've assumed, I'm a masochist.
I like to hurt me, 
give me false hopes 
and dream with an imaginary world 
that never will come true.

In the meantime, 
life happens, 
and my absence in the real world doesn't affect your rate.

I'm expendable. 
And now that I realize my mistake and I try to go back 
I see that I have forgotten the way.



Creo que no hacía una entrada así desde "Me ahogo".
Me harías muy feliz si contestases a la encuesta del blog, porfa plisss  >_<
I think I haven't made a post like this from "I Drown".
You would make me very happy if you answered the survey blog, please!! >_<

octubre 18, 2014

Empress Ki / Emperatriz Ki

Ya he vuelto!! 
En realidad nunca me he ido, pero la semana se me hace eterna con la universidad y todo eso y a veces tengo la sensación de que no he escrito nada en el blog desde hace meses, pero en realidad todavía no ha pasado ni una semana, como se nota que os hecho de menos~   >_<

I'm back!! 
Actually I've never left, but the week seems to be eternal with college and that stuff and sometimes I feel I haven't written anything on the blog for months, but in reality it hasn't been even a week, that means that I miss you a lot.~   > _ <

Hoy por fin voy ha hablar de EL Drama, y es EL porque es mi favorito hasta la fecha, y al que ya he mencionado un par de veces, Empress Ki, o Emperatriz Ki.
Y sólo para que lo sepáis, la pista anterior no era la la emperatriz Qi (emperatriz real en la que está basado el personaje de Ki), sino la emperatriz Wu Zetian, que ¿por qué? Pues porque no encontré ninguna imagen suya (y cuando digo imagen digo pintura). Y elegí como sustituta a Wu Zetian, no sólo porque me parecía muy mona, sino porque su historia es bastante interesante pues fue la primera y única mujer en la historia de china en ocupar el trono.
En fin, empecemos!

Today I'll finally have to mention THE Drama, and it's THE because it's my favorite so far, and I've mentioned a few times, Empress Ki. 
And just so you know, the previous clue was not the Empress Qi (real empress in which is based the character of Ki), It's the Empress Wu Zetian, why? Because I found no picture of her (and when I say picture I say paint). And I chose as a substitute to her, Wu Zetian, not only because she seemed very cute, I choose her because her story is quite interesting because she was the first and only woman in Chinese history to occupy the throne. 
Anyway, let's start!

2013


Como ya sabemos es un Drama coreano de género histórico, que narra la vida de Ki Seung Nyang, una niña de Goryeo que es junto con su madre raptada de su pueblo natal para ser vendidas como esclavas o prostitutas. Con suerte Nyang consigue escapar y con el paso de los años consigue llegar a ser emperatriz y defender a su pueblo.

As we know it is a Korean Drama of historical genre, which chronicles the life of Ki Seung Nyang, a Goryeo girl is kidnapped with his mother in his hometown to be sold as slaves or prostitutes. Hopefully Nyang escapes and over the years gets to become empress and defend his people.





Amé este Drama en todos los sentidos, me enganchó desde el primer momento y es con el que más he llorado en toda mi vida, es prácticamente perfecto. Tiene 51 capítulos todos ellos de 1 hora de duración y puedo decir sin exagerar que me terminé el Drama en tan solo una semana. Llegaba de clase, me sentaba en mi silla y veía 6, 7 y hasta 8 capítulos seguidos y sin descanso. Y cabe destacar que tanto la ambientación como la actuación de los actores es totalmente impecable. Por desgracia aun sigue teniendo fallos desde mi punto de vista, el enganche era brutal, por lo menos hasta más o menos el capítulo 45, en el aparece la segunda emperatriz, desde mi punto de vista sobraba y tenía que haber ascendido Ki directamente, y luego está el asunto del final, que realmente lo odié, evidentemente no lo voy a contar, pero no me gustó nada. Claro que teniendo en cuenta que narra la historia real de una emperatriz real pues tenían que ser un poco fieles a la historia, pero con la de cosas que cambiaron ya podían haberle hecho lo mismo al final. Entiendo que alteren la historia para hacerla comercial, pero creo que no la explotaron como debían.
Aún así sigo diciendo que es el mejor Drama que he visto, y sin duda lo veré muchas más veces. Ya sabéis cómo me fascinan los personajes femeninos fuertes. 

I loved this Drama in every way, I was hooked from the start and with which I have cried more in my whole life, it's practically perfect. It has 51 episodes all about 1 hour long and I can say without exaggeration that I finished the drama in just one week. I came from class, I sat on my chair and saw 6, 7 or even 8 episodes followed up without rest. And it is noteworthy that both the setting and the performance of the actors is totally flawless. Unfortunately still having failures from my point of view, the hitch was brutal, at least until more or less episode 45 when the second Empress appears, from my point of view left over and had to be promoted directly Ki. And then there's the matter of the end, I really hated it, obviously I won't tell you, but I didn't like it. Of course, considering that tells the true story of a real empress and it had to be somewhat faithful to the story, but with all the things they changed they could have change the end too. I understand that they altered the story to make it commercial, but I think they didn't exploit it as they should.
Yet I still saying it's the best drama I've seen, and I'll definitely see many more times. You know how I am fascinated by strong female characters.



En resumen, si eres un Dramófilo, este Drama TIENE que estar en tu lista, no me vale que te hallas visto You're beautiful porque te aseguro que no tienen comparación alguna. Y la verdad, no sé a qué estas esperando.

In short, if you're a Drama Lover this Drama MUST be on your list, don't worth me you have seen You're beautiful because you certainly don't have any comparison. And frankly, I do not know what you're waiting for.



PD: El próximo día tengo dos opciones, o hacer algo de escritura creativa, o un haul de todas las cosas que me he estado comprando últimamente por internet. Dejadme en los comentarios lo que más os apetece! Y por último responded la encuesta por favor!
PS: The next day I have two options, or do some creative writing, or haul of all the things I've been buying lately online. Leave me in the comments what you fancy most! And finally respond the survey please!